l'accolade/l'étreinte
el abrazo
l'admirateur
el admirador
l'admiration
la admiración
admirer
admirar
j'aime bien Jean
Juan me cae bien
ne pas aimer
caer mal
aimer bien
caer bien
aimer
querer/amar
l'ami/le copain
el amigo
les amis/les relations
las amistades/el circulo de amigos
rester amis
quedar como amigos
lier amitié avec
intimar con
l'amitié
la amistad
l'amour
el amor
amoureux
enamorado
l'aversion
la manía
le baiser
el beso
faire la gueule/bouder
estar de morros
le camarade/le collègue
el compañero
la caresse
la caricia
caresser
acariciar
le compagnon (de vie)
el compañero/el compañero sentimental
avoir une confiance aveugle en quelqu'un
tener una fe ciega en alguien
avoir confiance en/avoir confiance dans
confiar en
la confiance
la confianza
la confidence
la confidencia
confidentiel
confidencial
confier
confiar
la connaissance
el conocido
connaître quelqu'un/faire la connaissance de quelqu'un
conocer a alguien
le vieux copain
el amigo de toda la vida
le coup de foudre
el flechazo
courtois
cortés
la courtoisie/la politesse
la cortesía
demander pardon/s'excuser
pedir perdón
avoir une dent contre quelqu'un
tener manía a alguien
se disputer/se bagarrer
pelearse
draguer
ligar
dragueur
ligón
faire une déclaration d'amour
declararse
la déclaration d'amour
la declaración de amor
dédaigner
desdeñar
le dédain
el desdén
embrasser
besar
l'engueulade
la bronca
engueuler/passer un savon
echar una bronca
l'ennemi
el enemigo
bien s'entendre avec
llevarse bien
ne pas s'entendre avec
llevarse mal
envier/jalouser
envidiar
envieux/jaloux
envidioso
l'excuse
la disculpa
s'excuser
disculparse
la familiarité
la familiaridad
la fascination
la fascinación
fasciner
fascinar
fidèle
fiel
se fier à/avoir confiance en/faire confiance à
fiarse de
flirter
coquetear/tontear
la fâcherie/la colère
el enfado/el mosqueo
le gros mot
la palabrota/el taco
la haine
el odio
haïr/détester
odiar/aborrecer
humiliant
humillante
l'humiliation
la humillación
humilier
humillar
l'idéal
el ideal
idéaliser
idealizar
ignorer complètement quelqu'un/se moquer éperdument de quelqu'un
no hacer ni caso a alguien
infidèle
infiel
l'inimitié
la enemistad
l'insulte
el insulto
insulter
insultar
intime
intimo
être intime avec quelqu'un
tener la confianza con alguien
la jalousie
la envidia
la jalousie (possessivité affective)
los celos
jaloux
celoso
être jaloux
tener celos
cela m'a l'air louche
esto me da mala espina
loyal
leal
la loyauté
la lealtad
les bonnes manières
los buenos modales
le manque de confiance
la falta de confianza
tu me manques
te echo de menos
manquer/regretter
echar de menos
le mensonge
la mentira/la trola
menteur
mentiroso
mentir
mentir
méfiance est mère de sûreté
piensa mal y acertarás
la méfiance
la desconfianza
méfiant
desconfiado
se méfier de
desconfiar de
faire bon ménage
hacer buenas migas
le mépris
el desprecio
mépriser
despreciar/menospreciar
le pardon
el perdón
pardonner
perdonar
se plaire
gustarse
le pote/le collègue
el colega
prendre quelqu'un en grippe
coger manía a alguien
prendre trop de libertés
tomar muchas confianzas
la querelle/la dispute/la bagarre
la pelea
querelles et réconciliation
disputas y reconciliación
la rancune
el rencor
la relation
la relación
rendre jaloux
dar celos
le respect
el respeto
respecter
respetar
respectueux
respetuoso
romantique
romántico
le romantisme
el romanticismo
ne pas pouvoir saquer quelqu'un
no tragar a alguien
le secret
el secreto
serrer dans les bras
abrazar
séduire
seducir
tendre
tierno
la tendresse
la ternura
tomber amoureux
enamorarse
trahir
traicionar
la trahison
la traición
tromper
engañar
la tromperie
el engaño
tu/toi
le tutoiement
el tuteo
tutoyer
tutear/tratar de tú
prendre la mouche/se vexer
mosquearse
en vouloir à quelqu'un
guardar rencor
vous (tu collectif)
vosotros
vous (de politesse)
usted
vouvoyer
tratar de usted