l'archive
el archivo
l'argument
el argumento/la trama
arrêter de raconter des histoires
dejarse de cuentos
l'auteur
el autor
l'autobiographie
la autobiografía
la bd
el cómic/el tebeo
la bibliographie
la bibliografía
la bibliothèque (meuble)
la librería
à la bibliothèque
en la biblioteca
le bibliothécaire
el bibliotecario
la biographie
la biografía
le catalogue
el catálogo
le chapitre
el capítulo
le conte de fées
el cuento de hadas
le conte
el cuento
la couverture
la tapa/la cubierta
la couverture/la une
la portada
la description
la descripción
les deux-points
los dos puntos
le dictionnaire
el diccionario
décrire
describir
l'encyclopédie
la enciclopedia
l'errata
la fe de erratas
l'erratum/la coquille
la errata/el gazapo
l'essai
el ensayo
s'exprimer très bien
hablar como un libro abierto/explicarse como un libro abierto
la fable
la fábula
le fabuliste
el fabulista
le fichier
el fichero
les genres littéraires
los géneros literarios
le gras
la negrita/la letra negrita
les guillemets
las comillas
être une histoire à n'en plus finir
ser el cuento de nunca acabar
l'homme de lettres
el literato/el hombre de letras
le héros/le personnage principal
el protagonista
l'impression
la impresión
imprimer
imprimir
l'imprimerie
la imprenta
l'imprimeur
el impresor
l'introduction
la introducción
l'italique
la cursiva/la letra cursiva/la itálica/la letra itálica
jouer la comédie
tener mucho cuento
le lecteur
el lector
la lettre (signe)
la letra
la librairie d'occasion
la librería de viejo
la ligne
la línea
lire entre les lignes
leer entre líneas
littéraire
literario
le livre de poche
el libro de bolsillo
le livre audio
el audiolibro
le livre
el libro
la lyrique
la lírica
lyrique
lírico
légendaire
legendario
la légende
la leyenda
la maison d'édition
la editorial
le manuel scolaire
el libro de texto/el manual
les mémoires
las memorias
la métaphore
la metáfora
le narrateur
el narrador
la narration
la narración
la note en bas de page
la nota a pie de página
la nouvelle
la novela corta
l'orthographe
la ortografía
l'ouvrage/l'oeuvre
la obra
la page
la página
le paragraphe
el párrafo
le paraphe
la rúbrica
la parenthèse
el paréntesis
les parties du livre
las partes de libro
le personnage
el personaje
le point
el punto
le point d'exclamation
el signo de exclamación
le point d'interrogation
el signo de interrogación
le point-virgule
el punto y coma
les points de suspension
los puntos suspensivos
la ponctuation
la puntuación
le poème
el poema
le poète
el poeta
la poésie
la poesía
la poétesse
la poetisa
poétique
poético
la prose
la prosa
le proverbe
el refrán
la préface
el prólogo/el prefacio
le prêt
el préstamo
la publication
la publicación
publier
publicar/editar
publier un livre
sacar un libro
raconter/relater
relatar
raconter
narrar
la recherche
la búsqueda
rechercher
buscar
le recueil de romances
el romancero
le recueil
la antología
le recueil de proverbes
el refranero
relier
encuadernar
la reliure
la encuadernación
rendre/restituer
devolver
le retour
la devolución
la rime
la rima
ne pas venir à propos/ne rimer à rien
no venir a cuento
rimer
rimar
le roman
la novela
le roman à l'eau de rose
la novela rosa
le roman policier
la novela policíaca
le roman picaresque
la picaresca
le romancier
el novelista
le récit
el relato
le récit en vers
el romance
réciter
recitar
le siècle d'or
el siglo de oro
sortir tout un topo sur quelque chose
echar una parrafada sobre algo/soltar una parrafada sobre algo
le sous-titre
el subtítulo
la table des matières/le sommaire
el índice
le théâtre
el teatro
le titre
el título
le traducteur
el traductor
traduire
traducir
types de livres
tipos de libros
la typographie
la tipografía
le vers
el verso
la virgule
la coma
l'écrivain
el escritor
l'éditeur
el editor
l'édition
la edición
l'épilogue
el epílogo