à toute allure
in fretta e fùria
une allégresse/une gaieté
un'allegria
être anxieux
éssere in ànsia
une appréhension
un'apprensione
en avoir assez
éssere stufo
un bien-être
un benéssere
se mettre en colère/s'emporter
infuriare
une colère
una còllera/un'ira
être en colère/être énervé
éssere arrabbiato
décontenancé/dérouté
sconcertato
une dépression
una depressione
un désespoir
una disperazione
un effarement
uno sgomento
entrer dans une fureur noire
andare su tutte le fùrie
être de bonne humeur
éssere di buonumore
une mauvaise humeur
un malumore
être de mauvaise humeur
éssere di cattivo umore
une bonne humeur
un buonumore
à l'improviste
inaspettatamente
inattendu/inopiné
inaspettato/inatteso
une inquiétude
un'inquietùdine
une insouciance
una spensieratezza
une joie
una giòia/una contentezza
dire des jurons
bestemmiare
une merveille
una meravìglia
un mécontentement
una scontentezza
une mélancolie
una malinconia
taper sur les nerfs
dare sui nervi
une nostalgie
una nostalgia
un optimisme
un ottimismo
pleurer de joie
piàngere di giòia
éclater de rire
scoppiare a rìdere
se réjouir de
rallegrarsi di
une satisfaction
una contentezza/una soddisfazione
un souci
una preoccupazione
se faire du souci/s'inquiéter
preoccuparsi
une souffrance
una sofferenza
être stressé
éssere stressato/éssere sotto stress
une surprise
una sorpresa
une sérénité
una serenità
terrifiant/épouvantable
pauroso
une tristesse
una tristezza
s'énerver/se fâcher
arrabbiarsi