un accident
un incidente
un accostage/un amarrage
un attracco
un accostage/un abordage
un approdo
accoster/amarrer
attraccare
accoster/aborder
approdare
administratif
amministrativo
une agence de voyage
un'agenzia turìstica/un'agenzia viaggi/un'agenzia di viaggi
une annulation
una cancellazione
une arrivée
un arrivo
atterrir
atterrare
un atterrissage
un atterràggio
une auberge de jeunesse
un ostello della gioventù
une autoroute
un'autostrada
un avion
un aéreo
une aérogare/un terminal
un términal
à l'aéroport
all'aeroporto
un bagage
un bagàglio
un bagage à main
un bagàglio a mano
une balise (mer)
una boa di segnalazione
une bande d'arrêt d'urgence
una corsia di emergenza
un bateau/un navire
un nave
un billet
un biglietto
une billetterie
una biglietteria
une bouée de sauvetage
un salvagente
une bouée
una boa
une cabine
una cabina
un camping
un campéggio
un car
un pullman/una corriera
une carte d'embarquement
una carta d'imbarco
une carte d'identité
una carta d'identità
une chambre
una càmera
un chambre simple
una càmera sìngola
une chambre double
una càmera dòppia
un chemin de fer
una ferrovia
une compagnie aérienne
una compagnia aérea
un compartiment
uno scompartimento
composter
obliterare
conduire
guidare
les congés/les vacances
le férie/le vacanze
une consigne
un depòsito bagagli
un contrôle de sécurité
un controllo di sicurezza
un contrôleur
un controllore
une correspondance
una coincidenza
une couchette
una cuccetta
un couloir
un corridòio
une coïncidence
una coincidenza
crever un pneu
bucare/bucare una gomma
une croisière
una crociera
une demi-pension
una mezza pensione
une destination
una meta
une douane
una dogana
un douanier
un doganiere
doubler (une voiture)
sorpassare/sorpassare una màcchina
un débarquement
uno sbarco
un décollage
un decollo
décoller
decollare
un départ
una partenza
un dépassement
un sorpasso
un embarquement
un imbarco
un enregistrement (aéroport)
un check-in
une escale
uno scalo
une essence
una benzina
une excursion
un'escursione/una gita
faire sa valise
fare la valìgia
faire escale à
fare scalo a
se faire vacciner
vaccinarsi
une femme de chambre
una cameriera
un ferry
un traghetto
filer un mauvais coton
navigare in cattive àcque
une formalité
una formalità
à la gare
alla stazione
un garçon d'étage
un cameriere
un gilet de sauvetage
un giubbotto salvagente
un guichet
uno sportello
un guide (livre ou personne)
una guida
guider
guidare
un gîte rural
un agriturismo
un horaire
un oràrio
un hublot
un oblò
un hydroglisseur
un aliscafo
un hébergement
un allòggio
un hôtel trois étoiles
un albergo tre stelle
un hôtel
un albergo
un hôtelier
un albergatore
une hôtesse de l'air
un'hostess
un itinéraire
un itineràrio
une location de voiture
un autonoléggio
manquer une occasion
pérdere il treno
maritime
marìttimo
monter à bord
salire a bordo
les moyens de transport
i mezzi di trasporto
naviguer
navigare
une panne
un guasto
les papiers
i documenti
partir en quatrième vitesse
partire in quarta
un passeport
un passaporto
une pension (de famille)/une pension
una pensione
un pilote
un pilota
un plan (de la ville)
una piantina
une pompe à essence
un distributore di benzina
un port
un porto
une porte d'embarquement
un gate
un quai (train)
un marciapiede
un rail
una rotàia
rater son train
pérdere il treno
un retard
un ritardo
sur la route
per strada
une réception
una recéption
une réservation
una prenotazione
réserver
prenotare
un steward
uno steward
un séjour
un soggiorno
une tente
una tenda
un tour
un giro
un tourisme
un turismo
un touriste
un turista
un train
un treno
une traversée
una traversata
un vaccin
un vaccino
une valise
una valìgia
un virage
una curva
un visa
un visto
une visite guidée
una vìsita guidata
une visite
una vìsita
une voie (route)
una corsia
une voie (train)
un binàrio
une voiture
una màcchina
un vol
un volo
un voyage
un viàggio
un voyage organisé
un viàggio organizzato
voyager
viaggiare
un voyageur
un viaggiatore
un wagon restaurant
un vagone ristorante
un wagon lit
un vagone letto
un wagon
un vagone/una carrozza
un équipage
un equipàggio
une étape
una tappa