être d'accord avec
assentire a
ne pas être d'accord avec
dissentire da
un accord
un assenso/un consenso
s'adresser à
rivòlgersi a
analyser
analizzare/esaminare
apprendre par coeur
imparare a memòria
un archaïsme
un archaismo
une articulation (parole)
un'articolazione
un avis
un'opinione/un parere
un bégaiement
una balbùzie
une certitude
una certezza
un commentaire
un commento
une compréhension
una comprensione
concevoir
concepire/ideare
la connaissance
la conoscenza
une conversation
una conversazione
mettre en doute
méttere in dùbbio
une décision
una decisione
démontrer
dimostrare/provare
désapprouver
disapprovare
à bon entendeur, salut
a buon intenditore, poche parole
une explication
una spiegazione
une explicitation
un'esplicitazione
une hallucination
un'allucinazione
hallucinogène
allucinògeno
une hésitation
un'esitazione
une illusion
un'illusione
se faire des illusions
illùdersi
une imagination
un'immaginazione/una fantasia
une incertitude
un'incertezza
l'inconscient
l'incònscio
être inquiet
éssere in pensiero
un intellect
un intelletto
intellectuel
intellettuale
une intelligence
un'intelligenza
un interprète
un intérprete
une intervention
un intervento
une intonation
un'intonazione
une intuition
un'intuizione/un intùito
une justification
una giustificazione
un registre de langue
un registro linguìstico
une langue maternelle
una lìngua madre/una madrelìngua
un malentendu
un malinteso/un equìvoco
qui ne dit mot consent
chi tace acconsente
un gros mot
una parolàccia
avoir des trous de mémoire
avere dei vuoti di memòria
à la mémoire de
in memòria di
un néologisme
un neologismo
une objection
un'obiezione
oublier
scordare/dimenticare
parler à voix basse
parlare sottovoce
parler à tort et à travers
parlare a vànvera
adresser la parole à
rivòlgere la parola a
formuler une phrase
formulare una frase
une polémique
una polémica
qu'est-ce qui te prend ?
che ti viene in mente?
une prononciation
una pronùncia
une précision
una precisazione
un préjugé
un pregiudìzio/un preconcetto
un raisonnement
un ragionamento
rapporter (à son chef)
riferire
une réflexion
una riflessione
faire référence à
fare riferimento a
une répétition
una ripetizione
se souvenir
ricordare/ricordarsi
je m'en suis souvenu hier
mi è tornato in mente ieri
un traducteur
un traduttore
un vocabulaire
un vocabolàrio
un éclaircissement
un chiaramento
une élocution
un'elocuzione
épeler un mot
fare lo spélling di una parola