au juste/en fait
egentlig
avoir l'air/paraître
å se ut
ce n'est pas à moi qu'il sourit
det er ikke meg han smiler til
ce plat norvégien
denne norske maten
il a belle apparence
han ser godt ut
je ne sais pas à qui il sourit
jeg vet ikke hvem han smiler til
la dame à qui il sourit
den damen som han smiler til/den damen han smiler til
la jeune dame
den unge damen
la robe neuve
den nye kjolen
le délicieux gâteau de Karen
Karens deilige kake
le grand navire
det store skipet
le sud (méditerranée, Afrique...)
Syden
les cheveux noirs
det svarte håret
les gentils enfants
de snille barna
les yeux bruns
de brune øynene
notre maison neuve
vårt nye hus/det nye huset vårt
poser à plat/coucher
å legge
remarquer/faire attention à quelque chose
å legge merke til noe
se/l'un l'autre
hverandre
sourire à quelqu'un
å smile til noen
tel (mf, n, pl)
slik, slikt, slike
un collègue/une collègue
en kollega
un travail/un emploi
en jobb
une splendeur/une beauté
en skjønnet
à qui sourit-il ?
hvem smiler han til?