l'accent
o sotaque
accepter (usage absolu)
concordar
aigre
azedo
aigu (son)
agudo
amer
amargo
apercevoir
avistar
argenté
argênteo
l'argot
o calão
assourdir/devenir sourd
ensurdecer
assourdissant
ensurdecedor
aveugle
cego
aveugler
cegar
avoir le goût de/avoir un goût de
saber a
bavard
falador
beige
bege
blanc
branco
bleu
azul
bleu clair
azul claro
la bouche
a boca
brun
castanho
cerise (couleur)
vermelho cereja
chuchoter
sussurar/segredar
clair/qui s'exprime bien
claro
clair
claro
le commérage
a bisbilhotice
confus/embrouillé
confuso
le conseil
o conselho
la conversation/la discussion
a conversa
le cri
o grito
crier
gritar
crème (couleur)
creme
la cécité
a cegueira
de couleur
de cor
la demande
o pedido
demander (une chose)
pedir
demander (poser une question)
perguntar
dire
dizer
le discours
o discurso
la discussion/la dispute
a discussão
discuter/bavarder
conversar
se disputer
discutir
le doigt
o dedo
empester
empestar
en couleurs
a cores
entendre
ouvir
entrevoir
vislumbrar
fade/sans saveur
desenxabido
fade/qui manque de sel
insonso
faire des commérages
bisbilhotar
framboise (couleur)
carmesim
le frisson
o arrepio
le goût
o paladar
goûter
provar
gris
cinzento
guetter
espreitar
hurler
berrar
l'injure
a injúria
injurier
insultar
jaune
amarelo
jeter un coup d'oeil
dar uma olhadela
jurer
jurar
le langage des signes
a linguagem gestual
la langue maternelle
a língua materna
les lentilles/les verres de contact
as lentes de contacto
lilas (couleur)
lilás
lisse
liso
les lunettes de soleil
os óculos escuros
les lunettes
os óculos
les lèvres
os lábios/os beiços
la main, les mains
a mão, as mãos
maudire
amaldiçoar
maudire/médire
maldizer
la mauvaise odeur
o mau cheiro
mentir
mentir
moelleux/doux
fofo/mole/macio
monochrome
de uma só cor
se moquer de
troçar de
le mot
a palavra
muet
mudo
multicolore
multicor
murmurer
murmurar
les narines
as narinas
le nez
o nariz
nier
negar
noir
preto
l'odeur/le parfum
o cheiro
l'odorat
o olfato
l'opinion/l'avis
a opinião
s'opposer à
opor-se a
d'or (couleur)
dourado
orange (couleur)
alaranjado
l'oreille
a orelha
l'ouïe
o ouvido
le parfum
o perfume
qui parle couramment
fluente
parler
falar
la parole
a fala
la peau
a pele
la plainte
a queixa
la plaisanterie
a brincadeira
la prononciation
a pronúncia
la puenteur
o fedor
puer
feder
la querelle/la dispute
a contenda/a disputa
la question
a pergunta
raconter
contar
rauque
rouco
le regard
o olhar
regarder
olhar
relevé
picante
rose
rosa
rouge
vermelho
rugueux/rêche au toucher/râpeux au goût
áspero
répondre
responder
la réponse
a resposta
salé
salgado
la saveur/le parfum (alimentaire)
o sabor/o gosto/o paladar
savourer
saborear
le secret
o segredo
la sensation
a sensação
sentir
cheirar
le silence
o silêncio
silencieux
calado
le son
o som
souple
flexível/maleável/elástico
sourd-muet
surdo-mudo
sourd
surdo
sucré
doce
la supplication
a súplica
la surdité
a surdez
se taire
calar-se/guardar silêncio
une teinte
um matiz
tenir (avec force)
agarrar
tenir
segurar
tiède
morno
un ton
um tom
toucher à
mexer em
toucher
tocar
le toucher
o tato
turquoise (couleur)
azul turquesa
tâter
palpar/tatear
vif
vivo
violet (couleur)
violeta
la voix
a voz
la vue
a vista
les yeux
os olhos
écouter
escutar
épicé
condimentado
être d'accord
estar de acordo/concordar
être en désaccord
discordar