le HLM
as casas de renda económica
le SDF
o sem abrigo
à l'abandon
abandonado
l'agent de police/le policier
o polícia
ancien
antigo
animé
animado
l'arrêt de bus
a paragem de autocarro
s'arrêter
parar
attendre le bus
esperar pelo autocarro
l'avenue
a avenida
avoir la priorité
ter prioridade
l'aéroport
o aeroporto
le balayeur
o varredor
la banlieue
o subúrbio
la banque
o banco
la bibliothèque municipale
a biblioteca municipal
bondé
cheio/a abarrotar
la boîte aux lettres
o marco de correio/a caixa de correio
le bruit
o ruído/o barulho
bruyant
barulhento
la cabine téléphonique
a cabina telefónica/a cabine telefónica
le café
o café
un caissier (transport en commun)
um bilheteiro
calme
calmo
la capitale
a capital
le carrefour
o cruzamento
la caserne des pompiers
o quartel dos bombeiros
la ceinture verte
a cintura verde
le centre (quartier commerçant)
a baixa
le chauffeur
o motorista/o chofer/o condutor
un chauffeur de taxi
um taxista
une circulation bloquée
um trânsito bloqueado
la circulation
o trânsito
une circulation embouteillée
um trânsito engarrafado
circuler
circular/andar
les citadins
os citadinos
la clinique
a clínica
le clochard
o vagabundo
le commissariat
a esquadra/o posto
le concierge
o porteiro
construire/bâtir
construir
continuer tout droit
seguir em frente
contourner
contornar
la contravention
a multa
la copropriété
o condomínio
le couloir de bus
o corredor de autocarros
le covoiturage
o transporte partilhado
descendre du bus
descer do autocarro
le distributeur automatique
o caixa automático
l'embouteillage
o engarrafamento
en taxi
em táxi
les environs
os subúrbios
l'espace public
o espaço público
les espaces verts
os espaços verdes
la galerie
a galeria
le gardien
o porteiro
la gare
a estação
la gare routière
a estação rodoviária/a gare rodoviária
se garer
estacionar
l'habitant
o habitante
habiter
habitar/morar
l'heure de pointe
a hora de ponta
l'hôpital
o hospital
insalubre
insalubre
l'interdiction de stationnement
a proibição de estacionamento
le jardin public
o jardim público
laisser la priorité
dar a prioridade
le logement social
a habitação social
lumineux
luminoso
la mairie
a Câmara
la maison d'arrêt
a penitenciária
le marché
o mercado
le mendiant
o mendigo
miséreux
miserável
le métro
o metro/o metropolitano
la métropole
a metrópole
obscur
escuro
l'office du tourisme
o centro de turismo
le parc
o parque
le parcmètre
o parquímetro
le parking souterrain
o parque de estacionamento subterrâneo
le passage pour piétons
a passadeira
la piste cyclable
a pista de bicicletas
la place de stationnement
o lugar de estacionamento
la place
a praça
la pollution sonore
a poluição sonora
le pont
a ponte
populaire
popular
la poste
o Correio/os Correios
prendre le métro
ir de metro
prendre un taxi
tomar um táxi
privé
privado
un prix du ticket
uma tarifa
se promener
passear
le périphérique
a circular/a circunvalação
le quartier
o bairro
le quartier défavorisé
o bairro desfavorecido
un raccourci
um atalho
le ramassage des ordures
a recolha do lixo
le restaurant
o restaurante
restaurer
restaurar
le rond-point
a rotunda
une rue longue
uma rua comprida
une rue courte
uma rua curta
une rue étroite
uma rua estreita
une rue large
uma rua larga
la rue à sens unique
a rua de sentido único
la rue
a rua
rénover
renovar
réparé
reparado
le résidant
o residente
le réverbère
o candeeiro/o candeeiro de iluminação pública
la salle de spectable
a sala de espetáculos
la salle de concert
a sala de concertos
le service des urgences
o serviço de urgências
sordide
sórdido
le square
o largo
la station de taxis
a estação de táxis
la station de métro
a estação de metro
suburbain
suburbano
surpeuplé
sobrepovoado
un terminus
um ponto final
les toilettes publiques
os sanitários
tourner à droite
virar à direita
tourner à gauche
virar à esquerda
un trafic
um tráfego
le train de banlieue
o comboio suburbano
un tramway
um carro elétrico
tranquille
sossegado
les transports urbains
os transportes urbanos
les transports en commun
os transportes públicos
un trolleybus
um troleicarro
le tunnel
o túnel
l'urbanisme
o urbanismo
les urgences
as urgências
le vandalisme
o vandalismo
le viaduc
o viaduto
vide
vazio
la vieille ville
a parte antiga da cidade
la ville
a cidade
visiter
visitar
vivant
vivo
vivre en ville
viver na cidade
voir
ver
la zone d'habitation
a zona de habitação
la zone résidentielle
a zona residencial
la zone piétonne
a zona pedonal
l'éboueur
o homem do lixo
éclairé
illuminado
l'église
a igreja
être pressé
estar apressado