le HLM
as casas de renda económica
l'agent de police/le policier
o polícia
l'arrêt de bus
a paragem de autocarro
attendre le bus
esperar pelo autocarro
avoir la priorité
ter prioridade
la bibliothèque municipale
a biblioteca municipal
la boîte aux lettres
o marco de correio/a caixa de correio
le bruit
o ruído/o barulho
la cabine téléphonique
a cabina telefónica/a cabine telefónica
un caissier (transport en commun)
um bilheteiro
le carrefour
o cruzamento
la caserne des pompiers
o quartel dos bombeiros
la ceinture verte
a cintura verde
le centre (quartier commerçant)
a baixa
le chauffeur
o motorista/o chofer/o condutor
un chauffeur de taxi
um taxista
une circulation bloquée
um trânsito bloqueado
la circulation
o trânsito
une circulation embouteillée
um trânsito engarrafado
les citadins
os citadinos
le commissariat
a esquadra/o posto
construire/bâtir
construir
continuer tout droit
seguir em frente
la copropriété
o condomínio
le couloir de bus
o corredor de autocarros
le covoiturage
o transporte partilhado
descendre du bus
descer do autocarro
le distributeur automatique
o caixa automático
l'embouteillage
o engarrafamento
les environs
os subúrbios
l'espace public
o espaço público
les espaces verts
os espaços verdes
la gare routière
a estação rodoviária/a gare rodoviária
l'heure de pointe
a hora de ponta
l'interdiction de stationnement
a proibição de estacionamento
le jardin public
o jardim público
laisser la priorité
dar a prioridade
le logement social
a habitação social
la maison d'arrêt
a penitenciária
le métro
o metro/o metropolitano
l'office du tourisme
o centro de turismo
le parcmètre
o parquímetro
le parking souterrain
o parque de estacionamento subterrâneo
le passage pour piétons
a passadeira
la piste cyclable
a pista de bicicletas
la place de stationnement
o lugar de estacionamento
la pollution sonore
a poluição sonora
la poste
o Correio/os Correios
prendre le métro
ir de metro
prendre un taxi
tomar um táxi
un prix du ticket
uma tarifa
le périphérique
a circular/a circunvalação
le quartier défavorisé
o bairro desfavorecido
le ramassage des ordures
a recolha do lixo
le restaurant
o restaurante
une rue longue
uma rua comprida
une rue courte
uma rua curta
une rue étroite
uma rua estreita
une rue large
uma rua larga
la rue à sens unique
a rua de sentido único
le réverbère
o candeeiro/o candeeiro de iluminação pública
la salle de spectable
a sala de espetáculos
la salle de concert
a sala de concertos
le service des urgences
o serviço de urgências
la station de taxis
a estação de táxis
la station de métro
a estação de metro
un terminus
um ponto final
les toilettes publiques
os sanitários
tourner à droite
virar à direita
tourner à gauche
virar à esquerda
le train de banlieue
o comboio suburbano
un tramway
um carro elétrico
les transports urbains
os transportes urbanos
les transports en commun
os transportes públicos
un trolleybus
um troleicarro
les urgences
as urgências
le vandalisme
o vandalismo
la vieille ville
a parte antiga da cidade
vivre en ville
viver na cidade
la zone d'habitation
a zona de habitação
la zone résidentielle
a zona residencial
la zone piétonne
a zona pedonal
l'éboueur
o homem do lixo
être pressé
estar apressado