la Caisse d'Epargne
a caixa geral de depósitos/a cgd
le FMI
o FMI/o fundo monetário internacional
l'OMC
a OMC/a organização mundial do comércio
l'Union monétaire européenne
a União Monetária Europeia
l'abattement fiscal
o abatimento fiscal
l'actionnaire
o acionista
l'administrateur
o administrador
l'agence de notation
a agência de rating
l'agent de change
o corretor de bolsa
l'assurance vie
o seguro de vida
la balance commerciale
a balança comercial
la banque (établissement)
o banco
la banque d'affaires
o banco de negócios
la banque centrale
o banco central
la banqueroute
a bancarrota
les barrières douanières
as barreiras aduaneiras/as barreiras alfandegárias
le boursicoteur
o pequeno bolsista/o pequeno especulador
le capitaliste
o capitalista
le carnet de chèques
o livro de cheques
la carte de crédit
o cartão de crédito/o cartão multibanco
la chambre de commerce
a câmara de comércio/a câmara do comércio
le chiffre d'affaires
o volume de negócios
le chèque sans provision
o cheque sem cobertura
le code secret
o código secreto
la compagnie d'assurances
a companhia de seguros
la comptabilité
a contabilidade
le compte épargne retraite
a conta-poupança reforma
le compte épargne logement
a conta-poupança habitação
le compte d'épargne
a conta-poupança
le compte à découvert
a conta a descoberto
le compte à terme
a conta a prazo
le compte courant
a conta-corrente/a conta à ordem
le compte bancaire
a conta bancária
la confiscation
a confiscação
le conseil d'administration
o conselho de administração
le consortium
o consórcio
le contribuable
o contribuinte
la coopérative
a cooperativa
coter en bourse
cotar na Bolsa
le cours de bourse
as cotações da Bolsa
le cours du jour
a cotação do dia
les coûts/les charges
os custos
la crise financière mondiale
a crise financeira mundial
le distributeur de billets
o caixa automático
les dividendes
os dividendos
les droits de douane
os direitos aduaneiros/os direitos alfandegários
le déficit budgétaire
o défice orçamental
le délit d'initié
o abuso de informação/o abuso de informação privilegiada
les dépenses et les recettes
as despesas e receitas
détourné (argent)
extraviado
la dévaluation
a desvalorização
l'employé de banque
o bancário
l'emprunt/le prêt
o empréstimo
emprunter
pedir emprestado
encaisser un cheque
cobrar um cheque
l'excédent
o superavit/o excedente
les exportations
as exportações
le flux de capitaux
o fluxo de capitais
les fonds spéculatifs
os fundos especulativos
la fraude fiscale
a fraude fiscal
la fuite de capitaux
a fuga de capitais
la globalisation
a globalização
l'homme d'affaires
o homem de negócios
les importations
as importações
l'intervention de l'Etat
a intervenção do Estado
l'interventionisme
o intervencionismo
l'inventaire
o inventário
l'investissement
o investimento
l'investisseur obligataire
o obrigacionista
l'investisseur
o investidor
jouer en Bourse
especular/jogar na Bolsa
le krach boursier
o crash da Bolsa
la lettre de change
a letra de câmbio
la liquidation
a liquidação
la liquidité (d'un produit financier)
a liquidez
la mensualité
a prestação
la mondialisation
a mundialização
le numéro fiscal
o número de contribuinte/o número fiscal de contribuinte
l'offre publique d'achat
a oferta pública de aquisição
faire opposition à un chèque
embargar um cheque/embargar o pagamento dum cheque
l'ordre de paiement
a ordem de pagamento
le paradis fiscal
o paraíso fiscal
les pertes et profits
as perdas e lucros
le placement
a colocação/a aplicação de capitais
la police d'assurance
a apólice de seguro
le protectionnisme
o protecionismo
le relevé de compte
o extrato de conta
le retraité
o evantamento
la réévaluation
a revalorização
la saisie
o arresto/a penhora
le salon de l'automobile
o salão do automóvel
le secteur bancaire
a banca
signer un chèque
passar un cheque
la société par actions
a sociedade por ações
la société anonyme
a sociedade anónima
la spéculation
a especulação
le tarif douanier
a pauta aduaneira/a pauta alfandegária
le taux de change
a taxa de câmbio
le taux d'intérêt
a taxa de juro/a taxa de juros
la tendance à la hausse
a tendência de alta
la tendance à la baisse
a tendência de baixa
le ticket-restaurant
o cheque restaurante
le titulaire du compte
o titular da conta/o detentor da conta
le transfert/le virement
a transferência
l'usure
a usura/a agiotagem
les échanges mondiaux
as trocas mundiais
les économies
as poupanças/a poupança
l'étude de marché
o estudo de mercado
être à découvert
estar a descoberto/estar sem fundos